Nives Vidrih

Nives Vidrih, foto: Marko Turk

Nives Vidrih (1958) je prevajalka češke književnosti. Doslej je prevedla več kot 70 knjig, pretežno romanov, številne radijske in televizijske igre ter več kot 300 filmov in nadaljevank, je avtorica spremnih besed, člankov o češki književnosti, intervjujev s češkimi pisatelji in radijskih oddaj. Njen najljubši, tako rekoč usodni avtor je Bohumil Hrabal, poleg njega je prevajala tudi vrsto drugih izvrstnih čeških pisateljev, med drugim Škvoreckega, Klímo, Topola, Wericha, Vaculíka, Brabcovo, Hostovskega, Kratochvila, Boučkovo, Fischla, Lustiga, Hůlovo, Viewegha, Hakla, Vančuro, Zmeškala, Holana, Soukupovo. Leta 2009 je dobila Sovretovo nagrado za prevod izbora iz Hrabalovih del Oglas za hišo, v kateri nočem več živet, leta 2022 pa še nagrado Brede Lipovšek za življenjsko delo za televizijske in filmske prevode.

Foto: Marko Turk

Knjižni prevodi

KUD Police Dubove