Jacek Dehnel: Pupa

Jacek Dehnel: Pupa, prev. Jana Unuk

Roman o babici je obenem tudi roman o vnuku, pripovedovalcu Jacku, o njegovi življenjski in umetniški rasti.

Iztok Osojnik: Kosovel in sedem palčkov

Iztok Osojnik: Kosovel in sedem palčkov, spremna beseda: Taja Kramberger

Ta poezija, ki obira sadeže z vseh dreves vednosti tega sveta in si v tej svobodi razen ethosa ne dovoli omejevanja, si jemlje za svoje spoznavno orodje duhovitost.

Jerzy Franczak: Da capo

Jerzy Franczak: Da capo, prev. Tatjana Jamnik

Knjiga je odlična ilustracija procesa posameznikove individuacije – izvijanja resničnega jaza izpod maske vlog, v katerih živimo, ker verjamemo družbeni pravljici – v svetu postsocialističnega kapitalizma.

Prevajalske stopinje

Prevajalske stopinje, zbornik prevodov študentskega prevajalskega natečaja

Dela številnih vidnih čeških avtorjev, ki so ustvarjali od začetka 20. pa vse do 21. stoletja, npr. Fráňe Šrámka, Jakuba Demla ali Bohumile Grögrove, so v tem zborniku prvič objavljena v slovenščini.

Srečko Kosovel: Kalejdoskop

Srečko Kosovel: Kalejdoskop: Izbrane pesmi/Wiersze wybrane, v poljščino prev. Karolina Bucka Kustec, spremna beseda Iztok Osojnik in Bożena Tokarz

Z obširnim izborom, ki so ga pripravili prevajalka, Iztok Osojnik in Bożena Tokarz, se bo Kosovel, kot upamo, v slovensko in poljsko kolektivno zavest vtisnil kot inovativen pesnik, ki je pomembno sooblikoval podobo svetovne poezije.

Anna Bolavá: V temo

Anna Bolavá: V temo, prev. Tatjana Jamnik

Anna Bolavá (psevdonim češke romanopiske bi lahko dobesedno prevedli kot Ana Boleča) roman zaključi na način, ki spominja na Beckettovo mojstrovino Besedila za nič, le da Bolavá pri pisanju uporablja multicolor tehniko.

Radoslav Parušev: Od znotraj

Radoslav Parušev: Od znotraj, prev. Eva Šprager

Roman je poročilo iz prve roke, »od znotraj«, ki šokira in nesentimentalno, a emfatično razgrinja usodo žrtev načrtovanega posttranzicijskega »ogromnega koncentracijskega taborišča«. Končno postsocialistični roman, ki bobu reče bob.

Sanja Mihajloviḱ-Kostadinovska: (Nes)končni modeli kratke zgodbe

Sanja Mihajlovik-Kostadinovska: (Nes)končni modeli kratke zgodbe, prev. Namita Subiotto

Knjiga vsebuje literarizirane modele kratkih zgodb, podane v slogu parodiranih priročniških opisov izbranih modelov, navodil in receptov za pisanje in branje te literarne zvrsti, ki zvenijo kot iskrive utemeljitve podobnosti med zgodbo in izbranim, pogosto čisto banalnim objektom iz neposredne resničnosti.

Kevin Barry: Mesto Bohane

Kevin Barry Mesto Bohane Nasl 350

Stvari ne bi mogle biti bolj črne, vendar se zaradi črnega humorja, nabritega jezika in filmičnih prizorov spremenijo v urnebes – napet in zabaven do zadnje strani.

Radka Denemarková: Jaz pa vprašam, kdo to tolče

Radka Denemarková: Jaz pa vprašam, kdo to tolče, prev. Tatjana Jamnik

Alternacij za naša življenja ni. Ne igramo v gledališču enega igralca. Preteklosti in tesnobe ne moremo sleči kakor kostim. Še tako neznatno življenjsko ›vlogo‹ je treba odigrati vestno. Gostujoči režiser Buch to sluti, pisateljica in dramatičarka Birgit to ve. In kdor ve, je ponavadi utišan. Gre za potemnelo podobo človeškega rodu, ki ne zmore presekati hudičevega kroga.

Iztok Osojnik: Newyorška trilogija

Iztok Osojnik: Newyorška trilogija

Gre za hibridni žanr, ki ga ni mogoče enoznačno opredeliti, a se nedvomno bere kot napet kriminalni roman ali, bolje rečeno, kot parodija na kriminalko, pretkana z mnogimi duhovitimi in tehtnimi premisleki o življenju in svetu v današnjem času.

Jacek Dukaj: V deželi nevernikov

Jacek Dukaj: V deželi nevernikov, prev. Jana Unuk

Zbirka vsebuje osem antologijskih zgodb Jacka Dukaja, ki je danes eden najbolj cenjenih poljskih predstavnikov znanstvenofantastičnega in fantazijskega žanra.

Virginia Woolf: Jakobova soba

Virginia Woolf: Jakobova soba, prev. Jana Unuk

„... nobenega gradbenega odra; komaj kje vidna kakšna opeka; vse somrak razen srca, strasti, razpoloženja, vse tako svetlo žareče kot ogenj v megli ...“

Stanisław Lem: Gospodov glas

Stanisław Lem: Gospodov glas, prev. Tatjana Jamnik

Na razvalinah vere v absolutni red se protagonistov individualni ethos kaže zgolj z močjo volje, ki se odloči za Dobro.

J. G. Ballard: Stolpnica

J. G. Ballard: Stolpnica, prev. Iztok Osojnik

Vsaka izolacija pripelje do položaja, ko potlačene sile v človeku začenjajo delovati nasilno in rušilno, zato odpovejo kultura in zunanje civilizacijske norme. Ballard v slogu spretnega zapisovalca grozljivo zgodbo pove na magnetičen in pretresljiv način.

Hubert Klimko-Dobrzaniecki: Islandski triptih

Hubert Klimko-Dobrzaniecki: Islandski triptih, prev. Tatjana Jamnik

Klimko-Dobrzaniecki težke, tabuizirane teme obravnava stvarno in brez sentimentalnosti, pripoved pa zna zabeliti tudi z zdravo mero humorja, ki se napaja v hrabalovski tradiciji.

Claribel Alegría: Več kakor zloščen kamen

Claribel Alegría: Več kakor zloščen kamen, prev. Taja Kramberger

Pesnica ni samozadostna in nima nobene želje biti edina, ravno nasprotno, drugim ljudem nemalokrat prepusti glas, da bi se slišalo tudi tiste, katerih jezik je nem ali ki so izključeni iz družbe.

Ivan Cankar: Podobe iz sanj

Ivan Cankar: Podobe iz sanj

Cankarjeva zadnja knjiga je pomembna zaradi pisateljevega dokončnega obrata od realističnega opisovanja dogodkov k upovedovanju intimnega doživljanja vojne, simbolizmu in zakritemu, zastrtemu načinu izražanja.

J. G. Ballard: Potopljeni svet

J. G. Ballard: Potopljeni svet, prev. Petra Meterc

Pisatelj raziskuje vplive okoljske katastrofe in ekstremnih življenjskih razmer na človeško duševnost in medčloveške odnose.

Ksenija Medved: Kako sta Basko in Violeta dobila krila

Ksenija Medved: Kako sta Basko in Violeta dobila krila, ilustracije Joanna Zając-Slapničar

To je prav posebna slikanica: ni le paša za oči, temveč tudi za uho. Besedilo Ksenije Medved in ilustracije Joanne Zając - Slapničar namreč spremljajo QR-kode, pod katerimi se skriva glasba. Glasbena palčka Basko in Violeta nas med iskanjem svojih kril z ugankami in glasbo spodbujata, da se jima pridružimo na njuni poti in uganemo, katere živali so upodobili slavni skladatelji. Tako lahko doživimo koncert klasične glasbe kar doma.

Gilles Deleuze: Nietzsche

Gilles Deleuze: Nietzsche, prev. Jelka Kernev Štrajn, spremna beseda: Eva D. Bahovec

Prav knjiga o Nietzcheju med drugim dokazuje, da je življenje filozofov lahko nekaj nadvse zanimivega.

Ivan Cankar: Martin Kačur

Ivan Cankar: Martin Kačur

„Narisal sem brez usmiljenja boj idealista z nizkim življenjem; in kakor se spodobi, je idealist klavrno propadel –!“

J. G. Ballard: Kristalni svet

J. G. Ballard: Kristalni svet, prev. Ana Jasmina Oseban

Ballard preigrava še enega od scenarijev apokaliptične katastrofe, ki jo povzroči človeštvo z neizprosnim izkoriščanjem naravnih virov.

Goran Janković: Dogodek na hribu nad cesto

Goran Ignjatije Janković: Dogodek na hribu nad cesto, prev. Iztok Osojnik

Podvojena perspektiva, hkrati zunaj in znotraj, je nedvomno osrednja pripovedna posebnost romana, učinek, ki ga lahko označimo kot Jankovićev izvirni magični realizem.

J. G. Ballard: Suša

J. G. Ballard: Suša, prev. Iztok Osojnik

Ballard je mojster jedrnatih opisov, ki z jasnimi stavki zadenejo v golo resnico stvari.

Ivan Cankar: Hlapci

Ivan Cankar: Hlapci

Cankar je o gledališki igri napisal: „Drama bo napravila večji kraval nego »Za narodov blagor«. Naredil sem veren portret naših sedanjih nadvse umazanih političnih razmer. Če pride na oder, bodo tulili; in priti mora!“

Boris Ružič: Živalska akademija

Boris Ružič: Živalska akademija, ilustrirala Kaja Kavčič, spremna beseda: Iztok Osojnik

Živali v pravljicah Borisa Ružiča znajo vzeti usodo v svoje roke in poskrbeti, da se stvari uredijo tako, kot je najbolje za vse. Učijo nas, da obstaja rešitev za vsako težavo in da lahko dosežemo sleherni cilj, če le najdemo v sebi dovolj volje in vztrajnosti.

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve, prev. Jana Unuk

»Lažni Mesija« Jakob Frank je skrivnostna, kontroverzna osebnost, saj pri iskanju prave vere in poti za svoje ljudstvo ne izbira sredstev.

Boris Ružič: Animal School

Boris Ružič: Animal School, prevedla Kristina Alice Walker, ilustracije Kaja Kavčič, spremna beseda: Iztok Osojnik

Živali v pravljicah Borisa Ružiča znajo vzeti usodo v svoje roke in poskrbeti, da se stvari uredijo tako, kot je najbolje za vse. Učijo nas, da obstaja rešitev za vsako težavo in da lahko dosežemo sleherni cilj, če le najdemo v sebi dovolj volje in vztrajnosti.

Egon Bondy: Bratje Ramazovi

Egon Bondy: Bratje Ramazovi, prev. Tatjana Jamnik

Bondy se je lotil analize človekove nravi, revizije temeljnih ontoloških in eksistencialnih vprašanj, predvsem pa je to filozofski traktat o etiki.

Minoli Salgado: Malo prahu na očeh

Minoli Salgado: Malo prahu na očeh, prev. Ana Jasmina Oseban

Glavna junakinja kljub zadržkom zasluti, da vsaka pot ozdravljenja individualnih in kolektivnih travm nujno vodi skozi ogenj soočanja in spominjanja.

Mirto Azina Hronidi: Eksperiment

Mirto Azina Hronidi: Eksperiment, prev. Lara Unuk

V okvirni zgodbi prepoznamo model Tisoč in ene noči, besedilo pa je prepredeno z neposrednimi literarnimi citati iz del svetovnih klasikov, kot so Camus, Pound, Čehov, Brecht ali Sylvia Plath idr.

Olga Tokarczuk: Ana In v grobnicah sveta

Olga Tokarczuk: Ana In v grobnicah sveta, prev. Jana Unuk

Roman je poetična aktualizacija starodavnega sumerskega mita o spustu boginje neba Inane v podzemlje in njeni vrnitvi na svet, postavljena v futuristični svet.

Virginia Woolf: Leta

Virginia Woolf: Leta, prev. Jana Unuk

„Želim prikazati nič manj kot celotno sodobno družbo: tako dejstva kakor videnje.“ — Virginia Woolf

Ignacy Karpowicz: osti

Ignacy Karpowicz: osti, prev. Jana Unuk

Naslovne »osti«, ki so tako -osti kot ostí (ribje srti, koščičke, v slovenščini še bodice ali zbadljivke), kot pravi avtor, bralcu omogočajo »svobodo izbire teme«, pač glede na to, kaj ga je v romanu presunilo, poiskalo, nagovorilo.

Stanisław Lem: Solaris

Stanisław Lem: Solaris, prev. Tatjana Jamnik

Solaris je najbolj znana knjiga Stanisława Lema. Po njej sta bila posneta filma v režiji Tarkovskega in Soderbergha.

KUD Police Dubove