Polica Dubova

Slovensko / English

Radka Denemarkova: Spalne hibe - PREDNAROČILO

Radka Denemarková
Spalne hibe
Prevedla Tatjana Jamnik
Jezik: slovenščina 
Št. strani: 150
Format: 129x198 mm
Vezava: mehka 
Založba: KUD Police Dubove 
Leto izdaje: 2020
Zbirka: Eho, 24
ISBN (v pripravi)
Maloprodajna cena: 19,90 € Prednaročniška cena: 11,90 €
Cena s popustom: /
Cena e-knjige: 6,99 €

Nakup v spletni knjigarni

Nakup e-knjige

Napišite oceno na portalu Goodreads • Povšečkajte na Facebooku

PREDNAROČNIŠKA AKCIJA do vključno 20. 10. 2020!
Predvideni izid: 21. 10. 2020. Pogoji prednaročila »

Črna komedija Spalne hibe s podnaslovom Trideset trenov očesa, ki jo je Radka Denemarková napisala v značilno preciznem, čistem in ostrem jeziku, ima groteskno pretirano fabulo: glavne osebe, »za katere po smrti nihče in nič ne ve, kaj bi z njimi«, in so zato obtičale v vmesnem nadstropju med življenjem in onstranstvom, so Virginija Woolf, Silvija Plath, in Ivana, imenovana Madam T., ki je bivša žena znanega ameriškega magnata. V življenju so pisale, zdaj kuhajo iz listov svojih knjig in čakajo, da bo kak glas poklical njihovo ime, ko jih bo kdo izmed živih zares pogrešal. Avtorica junakinjam pusti, da druga drugi brezkompromisno povejo resnico v oči. Z odprtostjo in jedkostjo, pa tudi z razorožujočim homorjem jih prisili, da rekapitulirajo svoja življenja. Protagonistke ponovijo vse vloge, ki so jih igrale v lastnih življenjih kot žene, ljubice, matere in pisateljice, pri čemer se razkrije, zakaj so te vloge igrale in kakšna je bila cena, ki so jo morale za to plačati.

Igra o ženskah v vrtincu sprememb 20. stoletja, o potrebi po strpnosti, o (ne)zmožnosti živeti v tesni bližini drugega živega telesa, o odvisnosti in neodvisnosti.

Drama je bila uprizorjena v praškem gledališču Divadlo Na Zábradlí.

Radka Denemarková (1968) je češka pisateljica, dramatičarka, literarna zgodovinarka, scenaristka, prevajalka in dramaturginja, večkratna dobitnica ugledne češke nagrade Magnesia Litera ter številnih drugih domačih in tujih nagrad. Leta 2017/2018 je bila častna pisateljica mesta Gradec.

Diplomirala je iz nemškega in češkega jezika in književnosti na Karlovi univerzi v Pragi. Potem ko je doktorirala iz semiotike, se je zaposlila na Inštitutu za češko književnost pri Akademiji znanosti ČR, hkrati pa je kot dramaturginja delala v praškem gledališču Divadlo Na Zábradlí. Od leta 2004 je samozaposlena.

Objavila je monografijo o češkem režiserju Evaldu Schormu Sam svoj sovražnik (1998). Pozornost literarne strokovne in bralske javnosti je vzbudila že s proznim prvencem Jaz pa vprašam, kdo to tolče (2005; slov. 2013), roman Denar od Hitlerja (2008; slov. 2010) in romaneskna monografija Smrt, ne boš se bal, ali zgodba Petra Lébla (2008) pa sta bila nagrajena z Magnesio Litero. Nemška izdaja Denarja od Hitlerja ji je prinesla usedomsko literarno nagrado (2011) in nagrado Georga Dehia (2012). Drama Spalne hibe (2010), ki je knjižno izšla leta 2012, je bila uprizorjena v gledališču Divadlo Na Zábradlí. Leta 2011 je izdala dvojni roman Kobold (2011; slov. 2013), ki je bil nominiran za nagrado Josefa Škvoreckega, in prejela Magnesio Litero za prevod romana Atemschaukel nobelovke Herte Müller. Leta 2014 je izdala roman Prispevek k zgodovini radosti (slov. 2015), ki je bil nominiran za nagrado češka knjiga, in literarno predlogo za celovečerni film MI2 (MY 2). Njeno najnovejše delo je obsežni roman Ure iz svinca (2018).

Njena besedila so bila prevedena v 22 jezikov.

Prevajalka Tatjana Jamnik (1976) je tudi pesnica, pisateljica, učiteljica slovenščine kot tujega jezika, lektorica, urednica in založnica. Prevaja zlasti češko in poljsko prozo, poezijo in dramatiko (A. Berková, R. Denemarková, E. Bondy, L. Fuks, J. Katalpa, M. Urban, P. Brycz, J. Němec, A. Bolavá, I. Myšková, R. Sikora, P. Zelenka, J. Malík, S. Lem, M. Witkowski, D. Masłowska, J. Franczak, P. Bednarski, A. Tuszyńska, A. Wiedemann, A. Jakimiak, M. Fertacz) ter besedila s področja humanistike. Leta 2009 je prejela priznanje za mlado prevajalko, leta 2019 pa Sovretovo nagrado za prevod romana Zgodovina svetlobe Jana Němca.

Prelistaj knjigo:
  • odlomek
  • kazalo
Sofinancira program Evropske unije Ustvarjalna Evropa.
Prevod knjige je podprlo Ministrstvo za kulturo Češke republike.
www.policadubova.org © 2011